-
1 mleko humanizowane mleko krowie preparowane dla niemowląt
• humanized milkSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mleko humanizowane mleko krowie preparowane dla niemowląt
-
2 Masz w głowie gówno krowie!
[ маш в гуОве гОвно крОве!]ну ты и дурак! (у тебя в голове одно дерьмо!)Polsko-rosyjski słownik slangu i wulgaryzmów > Masz w głowie gówno krowie!
-
3 ryczeć
impf ⇒ ryknąć* * *( o lwie) to roar; ( o ośle) to bray; ( o byku) to bellow; ( o krowie) to moo; (o syrenie, radiu) to blare; ( wrzeszczeć) to yell; (pot: płakać) to blubber* * *ipf.- ę -ysz1. (= wydawać ryk) (t. o falach, tłumie, maszynach, pojazdach) roar; (zwł. o byku) bellow; ( o krowie) low; myśl. ( o jeleniu w okresie rui) bell; ( o ośle) bray; (= wrzeszczeć, zawodzić) bawl, yell; ryczeć jak lew roar like a lion; ryczeć ze śmiechu/z bólu/z wściekłości roar with laughter/pain/rage; ryczące czterdziestki żegl. the roaring forties.2. pot. (= płakać głośno) howl; przestań ryczeć stop howling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryczeć
-
4 pierworódka
pierworód|ka♀, мн. Р. \pierworódkaek 1. первородящая;2. (о krowie} первотёлка* * *ж, мн P pierworódek1) первородя́щая2) ( o krowie) первотёлкаSyn: -
5 ryczeć
глаг.• взвыть• вопить• выть• кричать• орать• реветь• рычать• рявкать* * *rycz|ećнесов. 1. реветь;dziecko \ryczećу ребёнок ревёт; motor \ryczećу мотор ревёт (гудит);
2. (о krowie) мычать;3. (о lwie itp.) рыкать; 4. разг. орать, кричать;\ryczeć z bólu кричать от боли;
● krowa, która dużo \ryczećy, mało mleka daje посл. кто много говорит, тот мало делает+4. drzeć się
* * *несов.1) реве́тьmotor ryczy — мото́р ревёт (гуди́т)
2) ( o krowie) мыча́ть3) (o lwie itp.) ры́кать4) разг. ора́ть, крича́тьryczeć z bólu — крича́ть от бо́ли
•- która dużo ryczy, mało mleka dajeSyn:drzeć się 4) -
6 ryknąć
сов. 1. зареветь;2. (o krowie) замычать; 3. (o lwie itp.) рыкнуть; 4. разг. заорать, закричать; \ryknąć na kogoś гаркнуть (прикрикнуть) на кого-л+4. wrzasnąć
* * *сов.1) зареве́ть2) ( o krowie) замыча́ть3) (o lwie itp.) ры́кнуть4) разг. заора́ть, закрича́тьryknąć na kogoś — га́ркнуть (прикри́кнуть) на кого́-л
Syn:wrzasnąć 4) -
7 łajn|o
n 1. (odchody zwierząt) dung- krowie/końskie łajno cow/horse dung- świńskie łajno pig manure2. przen. mire, mess- wdepnąć w coś jak w krowie łajno to get oneself into a right mess (with sth)- nie mogłem się wygrzebać z tego łajna I was knee-deep in it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łajn|o
-
8 bóść
1. (bodę, bodziesz); imp bódź; pt bódł, bodła, bodli; perf; u-; vtto butt, to gore2. vi* * *ipf.1. hit with the head; (o baranie, kozie) butt; (o byku, krowie) gore.2. ( ostrogą) prick, spur.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bóść
-
9 cielić się
(-li); perf; o-; vr* * *ipf.1. (o krowie itp.) calve; (o sarnie, łani) fawn.2. geol. ( o lodowcu) calve.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cielić się
-
10 cielna
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cielna
-
11 krowi
adj. [mleko] cow’s; [ser, rogi, łajno] cow attr.* * *adjcow's, cow (attr)* * *a.cow, cow's; (= podobny do krowy) cowlike; ( w języku fachowym) bovine; krowie mleko cow milk; krowi placek cow pie, meadow muffin.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krowi
-
12 ocielić się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocielić się
-
13 przeżuwać
1. -am, -asz; vt; perf przeżuć 2.( o krowie) to ruminate* * *ipf.1. (= rozdrabniać pokarm) chew.2. tylko ipf. ( o przeżuwaczach) ruminate.3. tylko ipf. (= rozmyślać) ruminate ( coś on l. upon sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeżuwać
-
14 rozryczeć się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozryczeć się
-
15 zapuszczać
impf ⇒ zapuścić* * *1) (włosy, brodę) to grow; ( krople do oczu) to instil; ( żaluzje) to draw2) (pot) ( silnik) to start, (ogród, mieszkanie) to neglect* * *ipf.1. (= wprowadzać) sink, thrust, plunge; ( sondę) cast; ( krople) put; zapuszczać korzenie dosł. root, strike roots; przen. take root, put down roots; zapuszczać żurawia żart. crane forward, steal a glance.2. zw. pf. (= zaniedbywać) (mieszkanie, ogródek) neglect; zapuszczać włosy, brodę grow hair/a beard.3. pot. (= uruchamiać silnik) kick-start, start up, crank up.4. (= zasuwać) (żaluzje, zasłony) let down, draw.ipf.venture, plunge ( dokądś into sth); ( o krowie) stray; zapuszczać się w nieznane enter the unknown; zapuszczać się w rozmowę, dyskusję plunge/drift into conversation/discussion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapuszczać
-
16 cieln|y
adj. (o krowie) in calf, with calf; (o sarnie, łani, łoszy) in fawnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieln|y
-
17 mlek|o
n sgt 1. milk- mleko krowie/kozie/owcze/wielbłądzie cow’s/goat’s/sheep’s/camel’s milk- mleko prosto od krowy milk fresh from the cow- mleko chude/odtłuszczone/półtłuste/pełnotłuste skim(med)/non-fat/semi-skimmed/full-fat milk- mleko skondensowane condensed a. evaporated milk- mleko sterylizowane sterilized milk- mleko w proszku powdered a. dried milk, milk powder- mleko dla niemowląt baby milk, infant formula (milk) US- ryż na mleku rice pudding- jak mleko milk-white- włosy miał białe jak mleko he had milk-white hair, his hair was milky white2. pot. (porcja) (glass a. cup of) milk- kup dwa mleka go and buy two bottles/cartons of milk3. Fizj. milk- piersi wezbrane mlekiem breasts swollen with milk- mleko matki mother’s a. breast milk;suka karmiła szczenięta mlekiem the bitch fed her pups on milk a. suckled her pups 4. Bot. milk- mleko palmowe palm milk5. (mgła) milk(y)-white fog- jest takie mleko, że nie widać nic na odległość metra the fog is so thick that you can’t see one metre in front of you a. in front of your face6. Chem. milk- □ mleko cementowe Budow. cement grout- mleko homogenizowane Kulin. homogenized milk- mleko humanizowane humanized milk- mleko kokosowe Bot. coconut milk- mleko pasteryzowane Kulin. pasteurized milk- mleko wapienne Chem. milk of lime, limewash- słodkie mleko Kulin. sweet milk■ mieć mleko pod nosem pot. to be (still) wet behind the ears- nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem (it’s) no use a. no good crying over spilt milk- krowa, która dużo ryczy mało mleka daje przysł. great talkers are little doers, much cry and little woolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mlek|o
-
18 odchod|y
plt (G odchodów) Fizj. excrement U, faeces, feces US; (ptaków, owadów, gryzoni, owiec) droppings; (bydła, koni) dung U- ludzkie odchody human excrement- krowie odchody cow dungThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchod|y
-
19 plac|ek
Ⅰ m 1. Kulin. (ciasto) pie; (z kruchym spodem) tart- placek ze śliwkami a plum tart2. zw. pl Kulin. (smażony) cake, pancake- placki ziemniaczane a. kartoflane potato cakes- placki z jabłkami apple fritters- smażyć placki to make fritters a. pancakes3. (płaski kawałek) clump (czegoś of sth)- placki błota patches of mud- krowie placki cowpats4. (plama) patch- placki łysiny bald patches- placki słońca na ziemi patches of sunlight on the groundⅡ plackiem adv [leżeć, paść] flat- leżeć plackiem na plaży to lie flat on the beach- paść plackiem na ziemię to fall flat on the groundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plac|ek
-
20 traw|ić
impf vt 1. (wchłaniać) to digest [pokarm]- trawić dobrze/źle to have good/poor digestion- mleko kozie jest lepiej trawione niż krowie goat’s milk is more easily a. readily digested than cow’s milk- czerwone wino dobrze wpływa a. robi na trawienie red wine is good for the digestion- miał kłopoty a. problemy z trawieniem mleka he had difficulty a. trouble digesting milk- większość przypraw ułatwia a. wspomaga/poprawia trawienie most spices aid/improve digestion- zimne napoje mogą zakłócać/osłabiać trawienie cold drinks may interfere with/impair digestion- zioła regulujące trawienie digestive herbs2. Biol., Chem. (rozkładać) [soki, enzymy] to digest [białko, skrobię]- enzymy trawiące tłuszcze fat-digesting enzymes3. (niszczyć) [płomienie] to consume [budynek, las] 4. przen. (o uczuciu, zjawisku) [choroba] to consume [osobę]- trawiła ją ciekawość/zazdrość she was burning with curiosity/consumed by jealousy- dziecko trawiła gorączka the child was burning up with fever- trawiony ambicją/niepokojem/wątpliwościami consumed by ambition/anxiety/doubts- kraj trawiony korupcją a country undermined by corruption5. (zużywać) to spend, to waste pejor. [czas]- trawić długie godziny na nauce to spend a. put in long hours studying- trawiły czas na plotkach they wasted (their) time gossiping a. on gossip6. Chem., Techn. (wytrawiać) to pickle, to etch [metal]; to etch [kliszę drukarską, płytkę drukowaną, szkło]- trawienie kwasem acid etching, etching with acid- rdza trawi żelazo rust eats away at a. corrodes iron■ nie trawić czegoś to have no liking for sth- nie trawię nowoczesnej muzyki I can’t stand contemporary musicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > traw|ić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
(jest) jakby psu [krowie] z gardła wyjął — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}(jest) jakby psu [krowie] z gardła wyjął {{/stl 13}}{{stl 7}}to samo co {{/stl 7}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}(jest) jak psu [krowie] z gardła (wyciągnięte [wyjęte]): Koszula jakby psu z gardła wyjął. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(jest) jak psu [krowie] z gardła (wyciągnięte [wyjęte]) — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}(jest) jak psu [krowie] z gardła (wyciągnięte [wyjęte]) {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś wygniecionym, pomiętym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Papiery, spodnie są jak psu z gardła wyjęte. Mieć zeszyt jak krowie z gardła. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krowi — Krowie oczy zob. oko 17 … Słownik frazeologiczny
krowi — przym. od krowa (zwykle w zn. 1) Krowie mleko. Krowie rogi, kopyta. ∆ wet. Ospa krowia → krowianka w zn. 2 ◊ Krowie oczy «oczy łagodne, senne, trochę bezmyślne» ◊ żart. Krowi ogon «krowa» … Słownik języka polskiego
tłumaczyć — 1. pot. Tłumaczyć coś komuś jak chłop krowie na miedzy «tłumaczyć coś komuś cierpliwie, w sposób prosty, jasny, jak osobie mało inteligentnej»: (...) przecież tłumaczyłem ci te sprawy jak chłop krowie na miedzy, a ty znowu swoje... Roz tel 1998.… … Słownik frazeologiczny
mleko — n II, N. mlekokiem, blm 1. «biała, nieprzezroczysta wydzielina gruczołów mlecznych samic ssaków stanowiąca pokarm dla nowo urodzonego potomstwa; wydzielina samic bydła domowego, zwłaszcza krów, służąca jako jeden z głównych środków odżywczych… … Słownik języka polskiego
być — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIIa, jestem, jest, są, będę, będzie, bądź {{/stl 8}}{{stl 7}}I {{/stl 7}}{{stl 8}}w funkcji samodzielnej {{/stl 8}}{{stl 7}}: {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} istnieć, żyć, występować … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gardło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. gardłodle; lm D. gardłodeł {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część przewodu pokarmowego u kręgowców, która łączy jamę gębową z przełykiem {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krowa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. krowawie; lm D. krów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dorosła samica ssaków rogatych przeżuwających; zwykle o samicy bydła domowego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krowa holenderska,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krowi — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący krowy (w zn. 1.); pochodzący od krowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krowi ogon. Krowie rogi. Krowie mleko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pies — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, C. psu, Mc. psie {{/stl 8}}{{stl 7}} rozpowszechnione na całym świecie zwierzę domowe, występujące w wielu rasach i odmianach, różniące się wzrostem, masą ciała, użytkowością i innymi cechami, o doskonale… … Langenscheidt Polski wyjaśnień